ἀνοχή <--TOUS--> ἀντάλλαγμα


ἀνταγωνίζομαι = antagoniser

Type Verbe
Phonétique antagonizomai
Origine Vient de ἀντί et ἀγωνίζομαι
ἀντίen échange
ἀγωνίζομαιcombattre
Définitions antagoniser, agoniser contre, agoniser contre

ἀνταγωνίζομαι : Verbe
EN 1 : to struggle against
EN 2 : I resist, strive against, contend.
FR 1 : lutter contre
FR 2 : Je résiste, lutte contre, lutte.

ἀνταγωνίζομαι : Anglais : struggle against, prove a match for, -|- Français : lutter contre, prouver un match pour,
ἀνταγωνίζομαι verbe 1st sg pres ind mp

ἀνταγωνίζομαι de ἀντί et de ἀγωνίζομαι, pour vous battre contre ("contrariez") (au sens figuré) : efforcez-vous contre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀνταγωνιζόμενοιverbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, plurielantagonisants1



HEBREUX 12:4   ἀνταγωνιζόμενοι (verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, pluriel)
Non encore jusqu'à de sang vous résistâtes vers la péché antagonisants.

[Ce] n lest] pas-encore jusqu'au sang [que] vous vous-êtes-constitués-en-opposition vers le péché en combattant-en-opposition [contre lui]. — La racine gr. agonizô, combattre, reçoit ici sa portée néotestamentaire qui détermine le sens même de l'agonie, c-à-d. du combat du Christ particulièrement stigmatisé au Jardin des Oliviers. Le subst. du verbe grec antagônizomaï a donné antagonisme en français.

nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnantes