ἀνθρώπινος <--TOUS--> ἄνθρωπος


ἀνθρωποκτόνος = meurtrier d'humain

Type Adjectif
Phonétique anthropoktonos
Origine Vient de ἄνθρωπος et kteine (tuer)
ἄνθρωποςêtre humain, êtres humains
Définitions meurtrier, un meurtrier Pour les Synonymes voir entrée 5811

ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ : Adjectif
EN 1 : a manslayer
EN 2 : a murderer, man-slayer.
FR 1 : un meurtrier
FR 2 : un meurtrier, un tueur d'hommes.

ἀνθρωπόκτονος : Anglais : furnished by slaughtered men -|- Français : fourni par des hommes abattus
ἀνθρωποκτόνος adjectif sg féminin nom

ἀνθρωποκτόνος : Anglais : murdering men, homicide, -|- Français : meurtre d'hommes, homicide,
ἀνθρωποκτόνος adjectif sg masculin nom

ἀνθρωποκτόνος de ἄνθρωπος et de kteino (pour tuer), un manslayer : meurtrier. Comparez φονεύς.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀνθρωποκτόνοςnom, nominatif, masculin, singuliermeurtrier d'humain3



JEAN 8:44   ἀνθρωποκτόνος (nom, nominatif, masculin, singulier)
vous hors de le de père de le de diable vous êtes et les désirs en fureurs de le de père de vous vous voulez faire. celui-là meurtrier d'humain était au loin de origine et en à la à vérité non plaçait debout, en ce que non est vérité en à lui. lorsque le cas échéant que bavarde le mensonge, hors de les de en propres bavarde, en ce que menteur est et le père de lui.

Vous, [c’est] issus-du père [qu’est] le diviseur [que] vous êtes, et [ce sont] les désirs-ardents de votre père [que] vous voulez faire. Celui-là, [c’est] tueur-d’Homme [qu’]il est, depuis [le] commencement, et [c’est] dans la vérité [qu’]il se-trouve- ne -s’être- pas -tenu, parce-qu’il n’est pas de vérité en lui. Lorsque-le-cas-échéant il adresse le mensonge, [c’est] à-partir-des biens [qui lui sont] en-propre [qu’]il [l’]adresse, parce-que [c’est] menteur [qu’]il est, et le père du [mensonge].

vos ex patre diabolo estis et desideria patris vestri vultis facere ille homicida erat ab initio et in veritate non stetit quia non est veritas in eo cum loquitur mendacium ex propriis loquitur quia mendax est et pater eius


1 JEAN 3:15   ἀνθρωποκτόνος (nom, nominatif, masculin, singulier)
tout celui haïssant le frère de lui meurtrier d'humain est, et vous avez su en ce que tout meurtrier d'humain non a vie éternelle en à lui restante.

Tout [homme] qui-hait son frère, [c’est] homicide [qu’]il est, et vous vous-trouvez-avoir-su que tout homicide n’a pas de vie de-l’ère en lui qui-demeure.

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manentem


1 JEAN 3:15   ἀνθρωποκτόνος (nom, nominatif, masculin, singulier)
tout celui haïssant le frère de lui meurtrier d'humain est, et vous avez su en ce que tout meurtrier d'humain non a vie éternelle en à lui restante.

Tout [homme] qui-hait son frère, [c’est] homicide [qu’]il est, et vous vous-trouvez-avoir-su que tout homicide n’a pas de vie de-l’ère en lui qui-demeure.

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manentem