ἀθετέω <--TOUS--> Ἀθῆναι


ἀθέτησις = abolition

Type Nom féminin
Phonétique athetesis
Origine Vient de ἀθετέω
ἀθετέωdémettre
Définitions abolition , abolir, abolition, annulation, rejet

ἀθέτησις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a setting aside
EN 2 : annulment, nullification, abrogation.
FR 1 : une mise de côté
FR 2 : annulation, annulation, abrogation.

ἀθέτησις : Anglais : a setting aside, abolition -|- Français : annulation, abolition
ἀθέτησις nom sg féminin nom

ἀθέτησις de ἀθετέω, annulation (littéralement ou au sens figuré) : disannulling, rangé.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀθέτησιςnom, nominatif, féminin, singulierabolition1
ἀθέτησινnom, accusatif, féminin, singulierabolition1



HEBREUX 7:18   ἀθέτησις (nom, nominatif, féminin, singulier)
abolition certes car devient de menante devant de commandement par le fait de le de elle infirme et inutile

[C'est] une démission en-effet [qui] advient du commandement précédant, en-raison-de son état-sans-vigueur et de son état-tari-en-dividende.

reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitatem


HEBREUX 9:26   ἀθέτησιν (nom, accusatif, féminin, singulier)
puisque attachait de lien lui souvent souffrir au loin de fondation de monde· maintenant cependant une fois sur à achèvement commun de les de ères envers abolition de péché par de la de sacrifice de lui a été apparu.

... puisqu'il aurait-dû lui-même de-nombreuses-fois souffrir depuis [la] fondation du monde. Maintenant cependant, [c'est] une-seule-fois quant-à l'achèvement-commun des ères envers la démission du péché à-travers son sacrifice [qu’]il se-trouve-avoir-été-manifesté.

alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparuit