trou, tanière, caverne où séjournent les animaux sauvages, les ours, les renards, les serpents, les mollusques, gîte sauvage pour les hommes
Grec
Morphologie
Traduction
Répétition
φωλεοὺς
nom, accusatif, masculin, pluriel
tanières
2
MATTHIEU8:20 φωλεοὺς (nom, accusatif, masculin, pluriel) et dit à lui le Iésous· les renards tanières ont et les volatiles de le de ciel nids, le cependant fils de le de être humain non a où? la tête que incline.
Et il lui a-parlé-ainsi, Jésus : Les renards, [ce sont] des tanières [qu’]ils ont, et les oiseaux du ciel, des nids, cependant-que le fils de l’Homme n’a [rien] où il incliner-dé-sormais la tête.
et dicit ei Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet
LUC9:58 φωλεοὺς (nom, accusatif, masculin, pluriel) et dit à lui le Iésous· les renards tanières ont et les volatiles de le de ciel nids, le cependant fils de le de être humain non a où? la tête que incline.
Et il lui a-parlé-ainsi, Jésus : Les renards, [ce sont] des tanières [qu’]ils ont, et les oiseaux du ciel, des nids, cependant-que le Fils de l’Homme n’a [nulle-part] où il incline-désormais la tête.
et ait illi Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli nidos Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet