φιλόνεικος <--TOUS--> φιλόξενος


φιλοξενία = amitié de l'étranger

Type Nom féminin
Phonétique filoksenia
Origine Vient de φιλόξενος
φιλόξενοςaffectionné à l'étranger, affectionnés aux étrangers
Définitions amitié de l'étranger, l'hospitalité, amour pour les étrangers, hospitalité

φιλοξενία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : love of strangers
EN 2 : love to strangers, hospitality.
FR 1 : l'amour des étrangers
FR 2 : l'amour aux étrangers, l'hospitalité.

φιλοξενία : Anglais : hospitality, -|- Français : hospitalité,
φιλοξενία nom sg féminin nom attic doric aeolic

φιλονεξία de φιλόξενος, fait d'être hospitalier : divertissez l'étranger, l'hospitalité.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
φιλοξενίανnom, accusatif, féminin, singulieramitié de l'étranger1
φιλοξενίαςnom, génitif, féminin, singulierde amitié de l'étranger1



ROMAINS 12:13   φιλοξενίαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
à les à nécessités de les de saints communiants, la amitié de l'étranger poursuivants.

… communiant aux besoins des saints, poursuivant l’amitié-pour-l’hôte-étranger.

necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes


HEBREUX 13:2   φιλοξενίας (nom, génitif, féminin, singulier)
de la de amitié de l'étranger ne pas omettez en plus, par de celle-ci car omirent des quelconques ayants traités en étrangers messagers.

L’affection-pour-l'hôte-étranger, ne [la] laissez- pas -tomber-dans-l’oubli. [C'est] à-travers celle-ci en-effet [que] quelques-uns se-sont-fait-oublier, ayant-considéré-comme-hôtes-étrangers des Proclamateurs. — Considérer-comme-hôte-étranger, xénizô, cfr. Ac 10,6" — Fin de verset difficile. La plupart des trad. comprennent: « quelques-uns, à leur insu, ont reçu des anges », alors qu'il semble qu'il faille plutôt comprendre qu'ils ont voulu rester dans le secret, à l'instar de Lot, par ex. (cfr. Gn 19,1 et sv.).

hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam angelis hospitio receptis