συστέλλω <--TOUS--> συστοιχέω


συστενάζω = soupirer ensemble

Type Verbe
Phonétique sustenazo
Origine Vient de σύν et στενάζω
σύνavec
στενάζωsoupirer
Définitions soupirer ensemble, gémir ensemble

συστενάζω : Verbe
EN 1 : to groan together
EN 2 : I groan together.
FR 1 : gémir ensemble
FR 2 : Je gémis ensemble.

συστενάζω : Anglais : lament with -|- Français : déplorer avec
συστενάζω verbe 1st sg pres ind act

συστενάζω de σύν et de στενάζω, gémir conjointement, c-à-d (au sens figuré) connaître une calamité commune : gémissez ensemble.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
συνστενάζειverbe, indicatif, présent, actif, 3e, singuliersoupire ensemble1



ROMAINS 8:22   συνστενάζει (verbe, indicatif, présent, actif, 3e, singulier)
nous avons su car en ce que toute la création soupire ensemble et souffre ensemble les douleurs de l'enfantement jusqu'à l'extrémité de celui maintenant·

Nous nous-trouvons-avoir-su en-effet que [c’est] toute la création [qui] gémit-ensemble et enfante-ensemble-dans-la-douleur jusqu’au [moment du] maintenant.

scimus enim quod omnis creatura ingemescit et parturit usque adhuc