συμπέμπω <--TOUS--> συμπίνω


συμπεριλαμβάνω = prendre autour avec

Type Verbe
Phonétique sumperilambano
Origine Vient de σύν et un composé de περί et λαμβάνω
σύνavec
περίautour
λαμβάνωprendre
Définitions prendre autour avec, comprendre tout de suite. étreindre, embrasser (dans ses bras)

συμπεριλαμβάνω : Verbe
EN 1 : to enclose, embrace
EN 2 : I embrace completely.
FR 1 : enfermer, embrasser
FR 2 : J'embrasse complètement.

συμπεριλαμβάνω : Anglais : gather together -|- Français : rassembler ensemble
συμπεριλαμβάνω verbe 1st sg pres ind act n_infix

συμπεριλαμβάνω de σύν et d'un composé de περί et de λαμβάνω, prendre en entourant complètement, c-à-d sérieusement lancer les bras d'un : étreinte.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
συνπεριλαβὼνverbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulierayant pris autour avec1



ACTES 20:10   συνπεριλαβὼν (verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, singulier)
ayant descendu cependant le Paulus tomba dessus à lui et ayant pris autour avec dit· ne pas soyez tumultués, la car âme de lui en à lui est.

Étant-descendu cependant, Paul est-tombé--en-fondant sur lui et, [l’]ayant-pris-en-enlacement, il a-parlé-ainsi : Ne faites- pas -de-tollé-de-cris. Son âme en-effet, [c’est] en lui [qu’]elle est.

ad quem cum descendisset Paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo est