προσωποληπτέω <--TOUS--> προσωποληψία


προσωπολήπτης = preneur de face

Type Nom masculin
Phonétique prosopoleptes
Origine Vient de πρόσωπον et λαμβάνω
πρόσωπονface, faces
λαμβάνωprendre
Définitions preneur de face, preneur de face, celui qui considère les personnes. quelqu'un qui distingue, qui discerne, qui fait une différence

προσωπολήπτης, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : an accepter of a face, a respecter of persons
EN 2 : one who shows partiality.
FR 1 : un accepteur d'un visage, un respect des personnes
FR 2 : celui qui fait preuve de partialité.

προσωπολήπτης : Anglais : respecter of persons, -|- Français : respect des personnes,
προσωπολήπτης nom sg masculin nom

προσωποληπτέω : Anglais : to be a respecter of persons, -|- Français : faire acception de personnes,
προσωπολήπτης verbe 2nd sg imperf ind act doric aeolic poetic contr unaugmented

προσωπολήπτης de πρόσωπον et de λαμβάνω, un accepteur d'un visage (individu), c-à-d (spécialement), une partialité d'exhibition : respectre de personnes.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προσωπολήμπτηςnom, nominatif, masculin, singulierpreneur de face1



ACTES 10:34   προσωπολήμπτης (nom, nominatif, masculin, singulier)
Ayant ouvert cependant Pierre le bouche dit· sur de vérité je saisis de haut en bas en ce que non est preneur de face le Dieu,

Ayant-ouvert cependant la bouche, Pierre a-parlé-ainsi : Sur [la] vérité, je saisis qu’il n’est pas un être-qui fait-acception-de-la-face, Dieu…— L’expression faire acception de la face, ici substantivée, se retrouve en Lc 20,21, Rm 2,11 et Ga 2,10).

aperiens autem Petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor Deus