προσψαύω <--TOUS--> προσωπολήπτης


προσωποληπτέω = recevoir selon la face

Type Verbe
Phonétique prosopolepteo
Origine Vient de προσωπολήπτης
προσωπολήπτηςpreneur de face
Définitions recevoir selon la face, faire acception de personnes, recevoir selon la face, considérer les personnes (c'est à dire la condition extérieure de l'homme). avoir de la considération pour certaines personnes, faire une distinction, discerner

προσωποληπτέω : Verbe
EN 1 : to have respect of persons
EN 2 : I favor specially, show partiality.
FR 1 : avoir le respect des personnes
FR 2 : Je préfère spécialement, faire preuve de partialité.

προσωπολήπτης : Anglais : respecter of persons, -|- Français : respect des personnes,
προσωποληπτέω nom sg masculin gen epic ionic

προσωποληπτέω : Anglais : to be a respecter of persons, -|- Français : faire acception de personnes,
προσωποληπτέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

προσωποληπτέω de προσωπολήπτης, préférer un individu, c-à-d une partialité de spectacle : ayez le respect aux personnes.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προσωπολημπτεῖτεverbe, indicatif, présent, actif, 2e, plurielvous recevez selon la face1



JACQUES 2:9   προσωπολημπτεῖτε (verbe, indicatif, présent, actif, 2e, pluriel)
si cependant vous recevez selon la face, péché vous travaillez étants réfutés sous de le de loi comme transgresseurs.

Si cependant vous recevez-selon-la-face, [c’est] un péché [que] vous mettez-en-œuvre, étant-démasqués sous-l’obédience-de la loi comme des transgresseurs.

si autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressores