προκαταγγέλλω <--TOUS--> πρόκειμαι


προκαταρτίζω = ajuster complètement à l'avance

Type Verbe
Phonétique prokatartizo
Origine Vient de πρό et καταρτίζω
πρόavant
καταρτίζωajuster complètement
Définitions perfectionner de haut en bas à l'avance, perfectionner de haut en bas à l'avance

προκαταρτίζω : Verbe
EN 1 : to make ready beforehand
EN 2 : I prepare or complete beforehand.
FR 1 : se préparer à l'avance
FR 2 : Je prépare ou complète au préalable.

προκαταρτίζω : Anglais : complete beforehand, -|- Français : à compléter au préalable,
προκαταρτίζω verbe 1st sg pres ind act

προκαταρτίζω de πρό et de καταρτίζω, se préparer à l'avance : inventez à l'avance.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προκαταρτίσωσινverbe, subjonctif, aoriste, actif, 3e, plurielque ajustent complètement à l'avance1



2 CORINTHIENS 9:5   προκαταρτίσωσιν (verbe, subjonctif, aoriste, actif, 3e, pluriel)
nécessaire donc je gouvernai appeler à côté les frères, afin que que viennent devant envers vous et que ajustent complètement à l'avance la ayante promise auparavant éloge de vous, celle-ci prête être ainsi comme éloge et ne pas comme cupidité.

J’ai- donc -jugé (= gouverné) nécessaire de faire-appel-auprès-des frères afin-qu’ils viennent-au-devant-désormais envers vous et [qu’]ils organisent- (= façonnent) -par-avance-désormais la bénédiction se-trouvant-par-avance-avoir-été-promise-en-proclamation pour vous, [et que] celle-ci [s’avère] être prête ainsi comme une [véritable] bénédiction, et non comme une cupidité.

necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritiam