παραλλαγή <--TOUS--> παραλυτικός


παραλογίζομαι = compter à côté

Type Verbe
Phonétique paralogizomai
Origine Vient de παρά et λογίζομαι
παράà côté
λογίζομαιcalculer
Définitions compter à côté, compter faux, mécompte. tromper par des comptes faux. abuser par de faux raisonnements. tromper, tricher, circonvenir

παραλογίζομαι : Verbe
EN 1 : to miscalculate, to reason falsely
EN 2 : I deceive, beguile, reason falsely, mislead.
FR 1 : mal calculer, raisonner faussement
FR 2 : Je trompe, trompe, raisonne faussement, trompe.

παραλογίζομαι : Anglais : cheat -|- Français : Tricher
παραλογίζομαι verbe 1st sg pres ind mp

παραλογίζομαι de παρά et de λογίζομαι, à misreckon, c-à-d trompez : abusez, trompez.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
παραλογίζηταιverbe, subjonctif, présent, moyen, 3e, singulierque compte à côté1
παραλογιζόμενοιverbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, plurielcomptants à côté1



COLOSSIENS 2:4   παραλογίζηται (verbe, subjonctif, présent, moyen, 3e, singulier)
Celui-ci je dis, afin que pas un vous que compte à côté en à discours persuasif.

Je parle [en disant] ceci afin-que pas-un ne vous mène-à-des-considérations-à-côté-de [la plaque] dans des paroles-docilisantes.

hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonum


JACQUES 1:22   παραλογιζόμενοι (verbe, participe, présent, moyen, nominatif, masculin, pluriel)
Devenez cependant faiseurs de discours et ne pas seulement auditeurs comptants à côté vous-mêmes.

Devenez cependant des faiseurs de parole et non seulement des auditeurs, vous-menant- vous-mêmes -dans-des-considérations-à-côté-de [la plaque]…

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipsos