μοιχάομαι <--TOUS--> μοιχεύω


μοιχεία = adultérations

Type Nom féminin
Phonétique moicheia
Origine Vient de μοιχεύω
μοιχεύωadultérer
Définitions adultère, adultère

μοιχεία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : adultery
EN 2 : adultery.
FR 1 : adultère
FR 2 : adultère.

μοιχεία : Anglais : adultery -|- Français : adultère
μοιχεία nom sg féminin voc attic doric aeolic

μοιχεία de μοιχεύω, adultère : adultère.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
μοιχεῖαιnom, nominatif, féminin, plurieladultérations2



MATTHIEU 15:19   μοιχεῖαι (nom, nominatif, féminin, pluriel)
hors car de la de coeur sortent calculs au-travers méchants, meurtres, adultérations, pornations, vols, faux témoignages, blasphèmes.

[C’est] en-effet à-partir-du cœur [que] sortent tenues-en-considérations mauvaises, assassinats, adultères, prostitutions, vols, témoignages-de-mensonge, blasphèmes.

de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae


MARC 7:22   μοιχεῖαι (nom, nominatif, féminin, pluriel)
adultérations, cupidités, méchancetés, tromperie, luxure, oeil méchant, blasphème, orgueil, insouciance·

… adultères, cupidités, méchancetés, séduction, indécence, œil mauvais, blasphème, prétention, exemption-d’avisement.

furta avaritiae nequitiae dolus inpudicitia oculus malus blasphemia superbia stultitia