καταστροφή <--TOUS--> κατασύρω


καταστρώννυμι = étendre de haut en bas

Type Verbe
Phonétique katastronnumi
Origine Vient de κατά et στρωννύω
κατάde haut en bas, contre, selon
στρωννύωétendre
Définitions étendre de haut en bas, joncher (le sol). abattre, tuer

καταστρώννυμι : Verbe
EN 1 : to overthrow
EN 2 : I strew or spread over; I lay low, overthrow.
FR 1 : renverser
FR 2 : J'ai éparpillé ou étalé; Je m'allonge, je renverse.

καταστρώννυμι de κατά et de στρώννυμι, pour éparpiller en bas, c-à-d (implicitement) abattre (faites périr) : renversement.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κατεστρώθησανverbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, plurielfurent étendu de haut en bas1



1 CORINTHIENS 10:5   κατεστρώθησαν (verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, pluriel)
Mais non en à les à en plus nombreux que de eux estima en bien le Dieu, furent étendu de haut en bas car en à la à déserte.

Mais [ce n’est] pas parmi les plus-nombreux d’entre-eux [qu’]il a-mis-son-estime-favorable, Dieu, [eux qui] ont- en-effet -jonché-à-terre dans le désert.

sed non in pluribus eorum beneplacitum est Deo nam prostrati sunt in deserto