καταστρηνιάω <--TOUS--> καταστρώννυμι


καταστροφή = catastrophe

Type Nom féminin
Phonétique katastrofe
Origine Vient de καταστρέφω
καταστρέφωcatastropher
Définitions catastrophe, catastrophe : renversement, destruction. de cités. métaphorique de l'extinction d'un esprit de consécration

καταστροφή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : an overthrowing
EN 2 : overthrow, destruction, material or spiritual.
FR 1 : un renversement
FR 2 : renversement, destruction, matériel ou spirituel.

καταστροφεύς : Anglais : one who ruins -|- Français : celui qui ruine
καταστροφή nom sg masculin acc contr

καταστροφή : Anglais : overturning -|- Français : renversement
καταστροφή nom sg féminin voc attic epic ionic

καταστροφή de καταστρέφω, un renverser ("catastrophe"), c-à-d démolition, au sens figuré, apostasie : renversement, en déstabilisant.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
καταστροφῇnom, datif, féminin, singulierà catastrophe2



2 TIMOTHEE 2:14   καταστροφῇ (nom, datif, féminin, singulier)
Ceux-ci remémore le dessous passant témoignage en devant de le de Dieu ne pas discourir combatif, sur aucun utile, sur à catastrophe de ceux de écoutants.

Ceci, fais- [le] -remonter-à-la-mémoire, portant-témoignage au-su-et-au-vu-de Dieu de ne pas se-quereller-en-paroles. [Cela n’advient] sur rien d’utile, [sinon] sur un renversement de ceux-qui-écoutent.— Renversement, en gr. katastrophè a donné le fr. catastrophe. –

haec commone testificans coram Domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientium


2 PIERRE 2:6   καταστροφῇ (nom, datif, féminin, singulier)
et villes de Sodomas et de Gomorra ayant réduit en cendres à catastrophe condamna sous-échantillon de imminants être impie ayant posé

... et [si les] cités de Sodomme et Gomorrhe [les] ayant-réduites-en-cendres, [c’est] // pour un renversement // [qu’]il [les] a jugés-en-condamnation, [c’est] une révélation des [réalités] qui-sont-imminentes [qu’]il-se-trouve-avoir-placé pour [les] impies.— Renversement, en gr. katastrophè a donné le fr. catastrophe. – Sur la trad. révélation pour le gr. upodeigma, cfr. Jn 13,15n. –

et civitates Sodomorum et Gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponens