καταγωνίζομαι <--TOUS--> κατάδηλος


καταδέω = attacher de lien de haut en bas

Type Verbe
Phonétique katadeo
Origine Vient de κατά et δέω
κατάde haut en bas, contre, selon
δέωattacher de lien
Définitions attacher de lien de haut en bas, attacher de lien de haut en bas

καταδέω : Verbe
EN 1 : to bind up
EN 2 : I bind up, bandage.
FR 1 : se lier
FR 2 : Je m'attache, bandage.

καταδέω : Anglais : bind on -|- Français : lier
καταδέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

καταδέω2 : Anglais : lack, need -|- Français : manque, besoin
καταδέω verbe 1st sg fut ind act attic epic doric contr

καταδέω de κατά et de δέω, immobiliser, c-à-d bander (une blessure) : bander.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
κατέδησενverbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulierattacha de lien de haut en bas1



LUC 10:34   κατέδησεν (verbe, indicatif, aoriste, actif, 3e, singulier)
et ayant approché attacha de lien de haut en bas les traumatismes de lui versant sur huile d'olive et vin, ayant monté dessus cependant lui sur le en propre bête de monture conduisit lui envers hôtellerie et prit soin de lui.

Et étant-venu-vers [lui], il a-bandé ses blessures, versant-sur [elles] huile et vin ; cependant-que l’ayant-fait-chevaucher-sur la monture [qui lui est] en-propre, il l’a-conduit envers une hôtellerie et a-pris-soin de lui.

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egit