καθόλου <--TOUS--> καθοράω


καθοπλίζω = armer complètement

Type Verbe
Phonétique kathoplizo
Origine Vient de κατά , et ὁπλίζω
κατάde haut en bas, contre, selon
ὁπλίζωarmer
Définitions armer complètement,bien armé, fourni en armes

καθοπλίζω : Verbe
EN 1 : to arm fully
EN 2 : I arm completely.
FR 1 : armer complètement
FR 2 : Je m'arme complètement.

καθοπλίζω : Anglais : equip, arm fully -|- Français : équiper, armer complètement
καθοπλίζω verbe 1st sg pres subj act

καθοπλίζω de κατά, et ὁπλίζω, équiper complètement avec l'armure : bras.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
καθωπλισμένοςverbe, participe, parfait, passif, nominatif, masculin, singulierayant été armé complètement1



LUC 11:21   καθωπλισμένος (verbe, participe, parfait, passif, nominatif, masculin, singulier)
lorsque le cas échéant le tenace ayant été armé complètement que garde la de lui-même cour, en à paix est ces subsistants de lui·

Lorsque-le-cas-échéant le tenace se-trouvant-avoir-été-couvert-d’armes tient-sous-garde son-propre parvis, [c’est] en paix [que] sont ses biens-avérés.

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae possidet