θεοσέβεια <--TOUS--> θεοστυγής


θεοσεβής = pieux envers Dieu

Type Adjectif
Phonétique theosebes
Origine Vient de θεός et σέβομαι
θεόςDieu, dieux, déesse, déesses
σέβομαιvénérer
Définitions pieux envers Dieu, adorateur de Dieu, pieux

θεοσεβής, ές : Adjectif
EN 1 : God-fearing
EN 2 : devout, pious, God-fearing.
FR 1 : Craignant Dieu
FR 2 : pieux, pieux, craignant Dieu.

θεοσεβέω : Anglais : serve God -|- Français : servir Dieu
θεοσεβής verbe 2nd sg imperf ind act doric aeolic poetic contr unaugmented

θεοσεβής : Anglais : fearing God, religious -|- Français : craignant Dieu, religieux
θεοσεβής adjectif pl féminin acc attic epic doric contr

θεοσεβής de θεός et de σέβομαι, respectueux de Dieu, c-à-d dévot : adorateur de Dieu.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
θεοσεβὴςadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulierpieux envers dieu1



JEAN 9:31   θεοσεβὴς (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulier)
nous avons su en ce que de pécheurs le Dieu non écoute, mais si le cas échéant un quelconque pieux envers Dieu que soit et le volonté de lui que fasse de celui-ci écoute.

Nous nous-trouvons-avoir-su que les pécheurs, Dieu ne [les] écoute pas, mais si-le-cas-échéant quelqu’un, [c’est] pieux-envers-Dieu [qu’]il est, et [que c’est] sa volonté [qu’]il fait, [c’est] celui-ci [qu’]il écoute.

scimus autem quia peccatores Deus non audit sed si quis Dei cultor est et voluntatem eius facit hunc exaudit