εὐφημία <--TOUS--> εὐφορέω


εὔφημος = euphémiques

Type Adjectif
Phonétique eufemos
Origine Vient de εὖ et φήμη
εὖbien
φήμηrumeur
Définitions euphémique, qui sonne bien. paroles de bon présage, parler de bon augure

εὔφημος, ον : Adjectif
EN 1 : well reported of
EN 2 : well reported of, spoken in a kindly spirit, laudable, reputable.
FR 1 : bien rapporté de
FR 2 : bien rapporté, parlé dans un bon esprit, louable, réputé.

Εὔφημος : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
εὔφημος nom sg masculin nom

εὔφημος : Anglais : uttering sounds of good omen -|- Français : prononcer des sons de bon augure
εὔφημος adjectif sg masculin nom

εὔφημος de εὖ et de φήμη, bien parlé de, c-à-d réputé : du bon rapport.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
εὔφημαadjectif-prédicatif, nominatif, neutre, plurieleuphémiques1



PHILIPPIENS 4:8   εὔφημα (adjectif-prédicatif, nominatif, neutre, pluriel)
Le restant, frères, autant lesquels est vrais, autant lesquels vénérables, autant lesquels justes, autant lesquels consacrés, autant lesquels affectionnés auprès, autant lesquels euphémiques, si une quelconque vertue et si un quelconque surlouange, ceux-ci calculez·

Le restant, frères, autant- ce -qui est vrai, autant- ce -qui [est] digne-de-vénération, autant- ce -qui [est] juste, autant- ce -qui [est] consacré, autant- ce -qui [est] procédant-de-l’affection, autant- ce -qui [est] d’heureuse-rumeur, s’il est quelque vertu et s’il est quelqu’éloge, ceci, considérez- [le].

de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitate