διοπετής <--TOUS--> διορύσσω


διόρθωσις = rectification

Type Nom féminin
Phonétique diorthosis
Origine Vient d'un composé de διά et d'un dérivé de ὀρθός , du sens de redresser complètement
διάpar, par le fait de
ὀρθόςdroit, droits, droite, droites
Définitions réformation, sens physique : remettre droit, restaurer aux conditions naturelles et normales quelque chose qui a été défait, cassé, ou qui est difforme. pour les actions et institutions : réformation

διόρθωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a correction, a reform
EN 2 : amendment, improvement, reformation.
FR 1 : une correction, une réforme
FR 2 : amendement, amélioration, réforme.

διόρθωσις : Anglais : making straight, -|- Français : faire droit,
διόρθωσις nom sg féminin nom

διόρθωσις d'un composé de διά et d'un dérivé de ὀρθός, en voulant dire de se redresser tout à fait, rectification, c-à-d (spécialement) restauration Messianique : réforme.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διορθώσεωςnom, génitif, féminin, singulierde rectification1



HEBREUX 9:10   διορθώσεως (nom, génitif, féminin, singulier)
seulement sur à aliments et à breuvages et à différents à baptisations, actes de justifications de chair jusqu'à de moment de rectification couchants sur.

[Ce sont] seulement, quant-aux aliments et aux boissons et aux ablutions l'emportant, des actes-de-justification de chair jusqu'au moment du redressement qui-font-pression. — L'emportant, du gr. diaphoros, cfr. Rm 12,6n. Il s'agit moins, dans celle perspective, des ablutions diverses (autre trad. possible) que des ablutions principales. - Sur les actes-de-justification, Cfr. v.1.-

solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositis