διχοστασία <--TOUS--> διψάω


διχοτομέω = dichotomiser

Type Verbe
Phonétique dichotomeo
Origine Vient d'un composé de δίς et d'un dérivé de temno (couper)
δίςdoublement
Définitions dichotomiser, couper en deux parts. méthode cruelle de châtiment utilisé par les Hébreux et d'autres, en coupant quelqu'un en deux. châtiment sévère

διχοτομέω : Verbe
EN 1 : to cut in two, cut asunder
EN 2 : I cut in two, perhaps: scourge severely.
FR 1 : couper en deux, couper en morceaux
FR 2 : J'en ai coupé peut-être deux: le fléau sévèrement.

διχοτομέω : Anglais : cut in twain: bisect -|- Français : couper en deux: bissect
διχοτομέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

διχοτομέω d'un composé d'un dérivé de δίς et d'un dérivé de temno (pour couper), diviser, c-à-d (par l'extension) pour flageller sévèrement : réduction asunder (dans sunder).

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διχοτομήσειverbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulierdichotomisera2



MATTHIEU 24:51   διχοτομήσει (verbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulier)
et dichotomisera lui et le part de lui avec au-delà de les de hypocrites posera· là sera le pleur et le grincement de les de dents.

… et il le coupera-en-deux, et sa part, [c’est] conjointement-avec les hypocrites [qu’]il [la] placera. Là sera le pleur et le grincement des dents.

et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentium


LUC 12:46   διχοτομήσει (verbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulier)
surgira le Maître de le de esclave de celui-là en à journée à laquelle non attend et en à heure à laquelle non connaît, et dichotomisera lui et le part de lui avec au-delà de les de incroyants posera.

il surgira, le seigneur de ce serviteur-en-esclave-là en un jour où il n’est- pas -en-attente et dans une heure qu’il ne connaît pas, et il le coupera-en-deux, et sa part, [c’est] conjointement-avec les sans-foi [qu’]il le placera.

veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua nescit et dividet eum partemque eius cum infidelibus ponet