διακόσιοι <--TOUS--> διακρίνω


διακούω = écouter au travers

Type Verbe
Phonétique diakouo
Origine Vient de διά et ἀκούω
διάpar, par le fait de
ἀκούωécouter
Définitions entendre, entendre quelqu'un, entendre avec attention, entendre pleinement

διακούω : Verbe
EN 1 : to give a hearing to
EN 2 : I hear throughout, of a judicial hearing.
FR 1 : donner une audience à
FR 2 : J'entends tout au long, d'une audience judiciaire.

διακούω : Anglais : hear out -|- Français : écoutez
διακούω verbe 1st sg pres subj act

Voix de milieu de διακούομαι de διά et de ἀκούω, entendre partout dans, c-à-d patiemment écouter (l'appel d'un prisonnier) : entendre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
διακούσομαίverbe, indicatif, futur, moyen, 1e, singulierj'écouterai au travers1



ACTES 23:35   διακούσομαί (verbe, indicatif, futur, moyen, 1e, singulier)
j'écouterai au travers de toi, déclarait, lorsque le cas échéant aussi les accusateurs de toi que deviennent à côté· ayant ordonné en à le à prétoire de le de Hérode être gardé lui.

...Je t’accorderai-de-t’écouter, a- t-il -déclaré, lorsqu’- aussi -le-cas-échéant tes condamnateurs-publics seront-survenus-désormais, ayant-mis-en-demeure, dans le prétoire d’Hérode, [pour] lui d’être-tenu-sous-garde.

audiam te inquit cum et accusatores tui venerint iussitque in praetorio Herodis custodiri eum