Ποντικός <--TOUS--> Πόντος


Πόντιος = Pontius

Type Nom propre masculin
Phonétique Pontios
Origine D'origine latine
Définitions Pontius, Pontius [Pilate] = "de la mer" le sixième procurateur Romain de Juda, qui crucifia Christ

Πόντιος, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : Pontius (Pilate), a governor of Judea
EN 2 : Pontius.
FR 1 : Ponce (Pilate), gouverneur de Judée
FR 2 : Ponce.

πόντιος : Anglais : of the sea, -|- Français : de la mer,
πόντιος adjectif sg masculin nom

Πόντιος d'origine latine, apparemment construit un pont, Pontius, un Romain : Pontius.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ποντίουnom, génitif, masculin, singulierde pontius2
πόντιοςnom, nominatif, masculin, singulierpontius1



LUC 3:1   ποντίου (nom, génitif, masculin, singulier)
En à an cependant à quinzième de la de gouvernement de Tiberius de Kaesar, de étant gouverneur de Pontius de Pilatus de la de Ioudaia, et de étant tétrarque de la de Galilée de Hérode, de Philippe cependant de le de frère de lui de étant tétrarque de la de Iturée et de Trachonitide de région, et de Lysanias de la de Abilène de étant tétrarque,

Cependant, en [la] quinzième année du gouvernement de Tibère César, Ponce Pilate étant-gouverneur de la Judée, et Hérode étant-tétrarque de la Galilée, cependant-que Philippe, son frère, étant-tétrarque du pays de l’Iturée et de la Trachonitide, et Lysanias étant-tétrarque de l’Abilène…

anno autem quintodecimo imperii Tiberii Caesaris procurante Pontio Pilato Iudaeam tetrarcha autem Galilaeae Herode Philippo autem fratre eius tetrarcha Itureae et Trachonitidis regionis et Lysania Abilinae tetrarcha


ACTES 4:27   πόντιος (nom, nominatif, masculin, singulier)
furent mené ensemble car sur de vérité en à la à ville à celle-ci sur le saint jeune servant de toi Iésous lequel tu oignis, Hérode et aussi et Pontius Pilatus avec à ethnies et à peuples de Israël,

Ils se-sont-rassemblés en-effet, sur [la] vérité, dans cette cité-ci sur ton saint jeune-serviteur — Jésus, lui-que tu as-oint —, aussi-bien Hérode et Ponce Pilate avec [les] nations et [les] peuples d’Israël…

convenerunt enim vere in civitate ista adversus sanctum puerum tuum Iesum quem unxisti Herodes et Pontius Pilatus cum gentibus et populis Israhel


1 TIMOTHEE 6:13   ποντίου (nom, génitif, masculin, singulier)
j'annonce auprès à toi en devant de le de Dieu de celui de faisant être vivant ces tous et de Christ de Iésous de celui de ayant témoigné sur de Pontius de Pilatus la belle identique discours,

Je // t’ // enjoins-en-proclamation, au-su-et-au-vu-de Dieu, celui qui-fait-advenir-à-la-vie toutes les-choses, et du Christ Jésus, lui qui-a-témoigné quant-à Ponce Pilate la belle confession…

praecipio tibi coram Deo qui vivificat omnia et Christo Iesu qui testimonium reddidit sub Pontio Pilato bonam confessionem