ἀ-θριπ-ήδεστος, ος, ον | non rongé des vers |
γριπηὶς τέχνη | l’art de la pêche |
θριπήδεστος, ος | rongé de vers, vermoulu, morceaux de bois mangés des vers, sceaux finement ciselés comme des morceaux de bois mangés des vers |
περιπηγής, ής, ές, | durci autour de |
περίπηγμα, ατος | pièce de bois fixée autour, cadre d’assemblage pour une charpente, lambourde, byzantin |
περι-πήγνυμι | ficher, fixer tout autour, fixer sa tunique autour de son corps, se fixer autour de, faire durcir autour de, sur, faire durcir, rendre compacte la cendre autour de l’autel, se congeler autour de, être fixé autour de |
περι-πηδάω-ῶ, | bondir autour |
περι-πηλόω-ῶ, | entourer d’une couche de boue, de terre glaise |
περίπηξις, εως | cristallisation |
περι-πήττω, | se cristalliser, se solidifier autour de |
περι-πηχύνω, | entourer de ses bras, embrasser |
ῥιπή, ῆς | jet, action de jeter, de lancer, des traits, action de lancer le pied en avant, marche, action de jeter un regard, coup d’œil, action de se lancer, force d’impulsion, souffle impétueux de Borée, jet de feu, course impétueuse d’un guerrier, transports causés par Aphroditè, émanation, odeur qu’exhale le vin, rayonnement des astres, aile |
Ῥίπη, ης | Rhipè |
τρί-πηχυς, υς, υ, | long, large, de trois coudées |