ὀρεινός <--TOUS--> ὀρθοποδέω


ὄρεξις = appétit

Type Nom féminin
Phonétique oreksis
Origine Vient de ὀρέγω
ὀρέγωprétendre
Définitions appétit, appétence, désir, désir, désir ardent, besoin impérieux. convoitise, appétit. utilisé dans un bon et un mauvais sens, aussi bien naturel et licite et même de certains désirs (appétit pour la nourriture), que pour les désirs corrompus et illicites

ὄρεξις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : desire, longing
EN 2 : strong desire, lust, appetite.
FR 1 : désir, désir
FR 2 : fort désir, luxure, appétit.

ὄρεξις : Anglais : appetency, conation, -|- Français : appétence, conation,
ὄρεξις nom sg féminin nom

ὄρεξις de ὀρέγομαι, excitation de l'esprit, c-à-d mourant d'envie après : désire.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὀρέξειnom, datif, féminin, singulierà appétit1



ROMAINS 1:27   ὀρέξει (nom, datif, féminin, singulier)
semblablement et aussi aussi les mâles ayants abandonnés la physique utilité de la de femelle furent enflammé dehors en à la à appétit de eux envers les uns les autres, mâles en à mâles la inélégance travaillants de haut en bas et la contre rémunération laquelle attachait de lien de la de égarement de eux en à eux-mêmes recevants loin.

Aussi-bien identiquement, [c’est] aussi [que] les mâles, ayant-abandonné l’usage naturel de la femelle, ont-été-embrasés dans leur appétit les-uns- envers -les-autres, mâles dans mâles, accomplissant-l’œuvre-du comportement-d’inconvenance ; et le salaire-donné-en-échange qu’il [leur] fallait [recevoir] de leur égarement, en eux-mêmes [le] recevant-en-retour.— Abandonner, en gr. aphièmi, cfr. Mt 3,15n. –

similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipientes