ὅρκος <--TOUS--> ὁρμάω


ὁρκωμοσία = assermentation

Type Nom féminin
Phonétique orkomosia
Origine Vient d'un composé de ὅρκος et un dérivé de ὀμνύω
ὅρκοςserment, serments
ὀμνύωjurer
Définitions assermentation, affirmation faite sous serment, un serment

ὁρκωμοσία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : affirmation on oath
EN 2 : the taking of an oath, an oath.
FR 1 : affirmation sous serment
FR 2 : la prestation d'un serment, un serment.

ὁρκωμόσια : Anglais : asseverations on oath -|- Français : assermentations sous serment
ὁρκωμοσία nom pl neut voc

ὁρκωμόσια2 : Anglais : asseverations on oath, -|- Français : des déclarations sous serment,
ὁρκωμοσία nom pl neut voc

ὁρκωμοσία : Anglais : swearing, oath, -|- Français : prêter serment,
ὁρκωμοσία nom sg féminin voc attic doric aeolic

ὁρκωμοσία d'un composé de ὅρκος et d'un dérivé de ὀμνύω, affirmation solennelle sur le serment : serment.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ὁρκωμοσίαςnom, génitif, féminin, singulierde assermentation4



HEBREUX 7:20   ὁρκωμοσίας (nom, génitif, féminin, singulier)
Et selon autant lequel non séparément de assermentation· ceux certes car séparément de assermentation sont sacrificateurs ayants devenus,

Et selon autant-que [ce] n'[est] pas sans serment-prononcé-par-jurement. Eux certes en-effet, [c'est] sans serment-prononcé-par-jurement [qu']ils sont [et ce sont] des prêtres [qu']ils se-trouoent-être-devenus ...

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sunt


HEBREUX 7:20   ὁρκωμοσίας (nom, génitif, féminin, singulier)
Et selon autant lequel non séparément de assermentation· ceux certes car séparément de assermentation sont sacrificateurs ayants devenus,

Et selon autant-que [ce] n'[est] pas sans serment-prononcé-par-jurement. Eux certes en-effet, [c'est] sans serment-prononcé-par-jurement [qu']ils sont [et ce sont] des prêtres [qu']ils se-trouoent-être-devenus ...

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sunt


HEBREUX 7:21   ὁρκωμοσίας (nom, génitif, féminin, singulier)
celui cependant avec au-delà de assermentation par de celui de disant vers lui· jura Maître et non sera repenti· toi sacrificateur envers le ère.

... cependant-que lui, [c'est] au-sein-d'un serment-prononcé-par. jurement [qu'il l'est], à-travers celui qui-parle-ainsi vers lui: Il a-juré, [le] Seigneur, et ne se-repentira pas : [C'est] toi [qui es] prêtre envers l'ère.

hic autem cum iureiurando per eum qui dixit ad illum iuravit Dominus et non paenitebit tu es sacerdos in aeternum


HEBREUX 7:28   ὁρκωμοσίας (nom, génitif, féminin, singulier)
le loi car êtres humains place debout de haut en bas chefs sacrificateurs ayants infirmité, le discours cependant de la de assermentation de celle avec au-delà le loi fils envers le ère ayant été perfectionné.

La loi des Hommes, en-effet, établit des chef-des-prêtres ayant un état-sans-vigueur, cependant-que la parole du serment-prononcé-par-jurement, celle [qui est] à-la-suite-de la loi, [c'est] un Fils se-trouvant-avoir-été-mené-à-l'achèvement envers l'ère [qu'elle constitue].

lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est Filium in aeternum perfectum