ἐρήμωσις <--TOUS--> ἐριθεία


ἐρίζω = quereller

Type Verbe
Phonétique erizo
Origine Vient de ἔρις
ἔριςdiscorde, discordes, discorde, discordes
Définitions quereller, se quereller, s'engager dans une lutte. utilisé pour décrire l'humeur calme de Jésus en contraste avec la véhémence des docteurs Juifs se disputant à propos de principes et de pratiques

ἐρίζω : Verbe
EN 1 : to wrangle, strive
EN 2 : I contend, dispute, wrangle, strive.
FR 1 : se débattre, s'efforcer
FR 2 : Je conteste, conteste, me débattre, m'efforce.

ἐρίζω : Anglais : strive, wrangle, quarrel, -|- Français : lutter, se débattre, se quereller,
ἐρίζω verbe 1st sg pres ind act

ῥιζόω : Anglais : cause to strike root -|- Français : faire enraciner la racine
ἐρίζω verbe 3rd sg imperf ind act doric aeolic contr raw_sonant

ἐρίζω de ἔρις, se quereller : s'efforcer.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐρίσειverbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulierquerellera1



MATTHIEU 12:19   ἐρίσει (verbe, indicatif, futur, actif, 3e, singulier)
non querellera non cependant criera, non cependant écoutera un quelconque en à les à places la son de voix de lui.

Il ne querellera pas, ni ne poussera-de-cri, et quiconque ne l’écoutera pas dans les larges [places], sa voix.

non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eius