ἐπιπόθητος <--TOUS--> ἐπιπορεύομαι


ἐπιποθία = sur-désir

Type Nom féminin
Phonétique epipothia
Origine Vient de ἐπιποθέω
ἐπιποθέωdésirer au-dessus
Définitions grande envie, désir ardent

ἐπιποθία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : longing
EN 2 : longing, eager desire.
FR 1 : désir
FR 2 : désir ardent et désireux.

ἐπιποθία de ἐπιποθέω, grand désir intense : grand désir.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐπιποθείανnom, accusatif, féminin, singuliersur-désir1



ROMAINS 15:23   ἐπιποθείαν (nom, accusatif, féminin, singulier)
maintenant cependant ne pas plus lieu ayant en à les à climats à ceux-ci, sur-désir cependant ayant de ce venir vers vous au loin de nombreux de ans,

Maintenant cependant, n’ayant plus de lieu dans ces contrées-ci, cependant-qu’ayant un vif-désir-de venir vers vous depuis de-nombreuses années…

nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam annis