ἐπιπίπτω <--TOUS--> ἐπιπνίγω


ἐπιπλήσσω = frapper sur

Type Verbe
Phonétique epiplesso
Origine Vient de ἐπί et πλήσσω
ἐπίsur
πλήσσωheurter
Définitions réprimander,réprimande, frapper, battre. châtier par des mots, réprimander, faire des reproches, gronder

ἐπιπλήσσω : Verbe
EN 1 : to strike at, to rebuke (with words)
EN 2 : I rebuke, chide, reprove, strike at.
FR 1 : frapper, réprimander (avec des mots)
FR 2 : Je réprimande, réprimande, réprimande, frappe.

ἐπιπλήσσω : Anglais : strike -|- Français : la grève
ἐπιπλήσσω verbe 1st sg pres ind act

ἐπιπλήσσω de ἐπί et de πλήσσω, châtier, c-à-d (avec les mots) pour reprocher : réprimande.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐπιπλήξῃςverbe, subjonctif, aoriste, actif, 2e, singulierque tu frappes sur1



1 TIMOTHEE 5:1   ἐπιπλήξῃς (verbe, subjonctif, aoriste, actif, 2e, singulier)
à Ancien ne pas que tu frappes sur mais appelle à côté comme père, plus jeunes comme frères,

Ne porte- pas -de-heurt-sur un ancien, mais fais-Appel-auprès-de [lui] comme un père, [auprès-des] [hommes] plus-jeunes comme des frères…

seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratres