ἀποκαταλλάσσω <--TOUS--> ἀπόκειμαι


ἀποκατάστασις = rétablissement complet

Type Nom féminin
Phonétique apokatastasis
Origine Vient de ἀποκαθίστημι
ἀποκαθίστημιrétablir complètement
Définitions apocatastase, restauration finale, rétablissement lointain, restauration. d'une vraie théocratie. de l'état parfait d'avant la chute

ἀποκατάστασις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : restoration
EN 2 : restitution, reestablishment, restoration.
FR 1 : restauration
FR 2 : restitution, rétablissement, restauration.

ἀποκατάστασις : Anglais : restoration, re-establishment, -|- Français : restauration, rétablissement,
ἀποκατάστασις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic

ἀποκατάστασις de ἀποκαθίστημι, reconstitution : restitution.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀποκαταστάσεωςnom, génitif, féminin, singulierde rétablissement complet1



ACTES 3:21   ἀποκαταστάσεως (nom, génitif, féminin, singulier)
lequel attache de lien ciel certes accepter jusqu'à l'extrémité de temps de rétablissement complet de tous de lesquels bavarda le Dieu par de bouche de les de saints au loin de ère de lui de prophètes.

 … [lui] qu’il faut, [pour] le ciel, certes, accueillir jusqu’à des temps de restauration de tout ce qu’a-adressé Dieu à-travers [la] bouche des saints prophètes depuis son ère.

quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est Deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetarum