ἄμαχος <--TOUS--> ἀμέθυστος


ἀμάω = faucher

Type Verbe
Phonétique amao
Origine Vient de ἅμα
ἅμαsimultanément
Définitions moissonner,moissonné, moissonner, faucher, tondre

ἀμάω : Verbe
EN 1 : to reap
EN 2 : I mow, reap, collect.
FR 1 : Faucher
FR 2 : Je tond, récolte, recueille.

ἀμάω : Anglais : reap corn, -|- Français : récolter le maïs,
ἀμάω verbe 1st sg pres ind act doric aeolic parad_form

ἀμάω de ἅμα, correctement, pour s'accumuler, c-à-d (implicitement) moissonner : moissonnez en bas.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀμησάντωνverbe, participe, aoriste, actif, génitif, masculin, plurielde ayants fauchés1



JACQUES 5:4   ἀμησάντων (verbe, participe, aoriste, actif, génitif, masculin, pluriel)
voici le salaire de les de travailleurs de ceux de ayants fauchés les régions de vous celui ayant été retardé longuement au loin de vous croasse, et les beuglements de ceux de ayants moissonnés envers les oreilles de Maître de Sabaoth ont venus à l'intérieur.

Voici le salaire des ouvriers qui-ont-moissonné vos campagnes, celui qui-se-trouve-avoir-été-spolié de- votre -part : il hurle, et les clameurs des moissonneurs, [c’est] envers les oreilles du Seigneur Sabaoth [qu’]elles se-trouvent-être-parvenues.

ecce merces operariorum qui messuerunt regiones vestras qui fraudatus est a vobis clamat et clamor ipsorum in aures Domini Sabaoth introiit