ἀληθινός <--TOUS--> ἀληθῶς


ἀλήθω = faire farines

Type Verbe
Phonétique aletho
Origine Vient du même mot que ἄλευρον
ἄλευρονfarine
Définitions moudre, moudre. C'était la coutume d'envoyer les femmes et les esclaves féminines au moulin pour tourner la meule à main

ἀλήθω : Verbe
EN 1 : to grind
EN 2 : I grind.
FR 1 : broyer
FR 2 : Je grince.

ἀλάομαι : Anglais : wander, roam -|- Français : errer, errer
ἀλήθω verbe 1st sg aor subj mp attic epic doric ionic contr

ἀλήθω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
ἀλήθω verbe 1st sg pres subj act

ἀλήθω du même comme ἄλευρον, moudre : moudre.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἀλήθουσαιverbe, participe, présent, actif, nominatif, féminin, plurielfaisantes farines2



MATTHIEU 24:41   ἀλήθουσαι (verbe, participe, présent, actif, nominatif, féminin, pluriel)
deux faisantes farines en à le à meule, une est pris à côté et une est abandonné.

Deux [seront] faisant-de-la-farine dans la meule : l’une est-prise-auprès-de [Dieu] et l’une est abandonnée.— La mention de Dieu est autorisée par le passif (cfr. le passif divin +)

duae molentes in mola una adsumetur et una relinquetur


LUC 17:35   ἀλήθουσαι (verbe, participe, présent, actif, nominatif, féminin, pluriel)
seront deux faisantes farines sur le même, la une sera pris à côté, la cependant autre-différente sera abandonné.

Elles seront deux à-faire-de-la-farine sur la même [meule], une-seule sera prise-après-de [Dieu] cependant-que la seconde sera-abandonnée.

duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetur