χλαμύς <--TOUS--> χλιαρός


χλευάζω = moquer

Type Verbe
Phonétique chleuazo
Origine Vient probablement d'un dérivé de χεῖλος
χεῖλοςlèvre, lèvres
Définitions moquer, se moquer de, tourner en dérision, huer

χλευάζω : Verbe
EN 1 : to jest, mock, jeer
EN 2 : I mock, scoff, jest, jeer.
FR 1 : plaisanter, se moquer, se moquer
FR 2 : Je me moque, me moque, je plaisante, je me moque.

χλευάζω : Anglais : jest, scoff, -|- Français : plaisanterie, moquerie,
χλευάζω verbe 1st sg pres ind act

χλευάζω d'un dérivé probablement de χεῖλος, jeter la lèvre, c-à-d la huée à : examen blanc.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ἐχλεύαζονverbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, plurielmoquaient1



ACTES 17:32   ἐχλεύαζον (verbe, indicatif, imparfait, actif, 3e, pluriel)
Ayants écoutés cependant résurrection de morts ceux certes moquaient, ceux cependant dirent· nous écouterons de toi autour de celui-ci aussi de nouveau.

Ayant-écouté cependant : Redressement des morts, les [uns] certes huaient, cependant que les [autres] ont-parlé-ainsi : Nous t’écouterons au-sujet-de ceci aussi à-nouveau.

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iterum