χλευάζω <--TOUS--> Χλόης


χλιαρός = tiède

Type Adjectif
Phonétique chliaros
Origine Vient de chlio (chauffer)
Définitions tiède, tiède, pas très chaud. métaphorique la condition de l'âme qui fluctue misérablement entre la torpeur et la ferveur de l'amour

χλιαρός, ά, όν : Adjectif
EN 1 : tepid, warm
EN 2 : warm, tepid; of persons: lukewarm.
FR 1 : tiède, chaud
FR 2 : chaud, tiède; personnes: tiède.

χλιαρός : Anglais : warm, -|- Français : chaud,
χλιαρός adjectif sg masculin nom

χλιαρός de chlio (pour chauffer), tiède : tiède.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
χλιαρὸςadjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singuliertiède1



APOCALYPSE 3:16   χλιαρὸς (adjectif-prédicatif, nominatif, masculin, singulier)
ainsi en ce que tiède tu es et ni chaud ni froid, j'immine toi vomir hors de le de bouche de moi.

De-même, parce-que [c’est] tiède [que] tu es et ni bouillant ni froid, je suis-imminent à te vomir hors-de ma bouche.

sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore meo