χαλκηδών <--TOUS--> χαλκολίβανον


χαλκίον = ustensiles en cuivres

Type Nom neutre
Phonétique chalkion
Origine Diminutif de χαλκός
χαλκόςcuivre
Définitions ustensiles en cuivre, ustensiles en cuivre

χαλκίον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a brazen (i.e. of copper, bronze, brass) vessel
EN 2 : a bronze vessel, brazen utensil.
FR 1 : un récipient d'airain (c'est-à-dire de cuivre, de bronze, de laiton)
FR 2 : un vase de bronze, un ustensile d'airain.

χαλκίον : Anglais : copper vessel, cauldron, kettle, -|- Français : cuve en cuivre, chaudron, bouilloire,
χαλκίον nom sg neut acc

χαλκοῦς : Anglais : copper coin -|- Français : pièce de cuivre
χαλκίον nom sg masculin acc doric

Diminutif de χαλκίον de χαλκός, un plat couleur cuivre : vaisseau cuivré.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
χαλκίωνnom, génitif, neutre, plurielde ustensiles en cuivres1



MARC 7:4   χαλκίων (nom, génitif, neutre, pluriel)
et au loin de agora si le cas échéant ne pas que baptisent non mangent, et autres nombreux est lesquels prirent à côté saisir avec force, baptisations de coupes et de cruches et de ustensiles en cuivres

Et hors-de la place-publique, si-le-cas-échéant ils ne se-baptisent- pas -désormais, ils ne mangent pas ; et il-y-a de-nombreuses autres-choses, lesquelles ils ont-reçues-auprès-d’[eux par tradition] à saisir-avec-force : baptême de coupes et de cruches et de plats-de-bronze,//et de couches// —…

et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectorum