τακτός <--TOUS--> ταλαιπωρία


ταλαιπωρέω = souffrir misère

Type Verbe
Phonétique talaiporeo
Origine Vient de ταλαίπωρος
ταλαίπωροςmisérable
Définitions souffrir misère, peiner lourdement, endurer labeurs et privations. être affligé se sentir affligé et misérable. affliger

ταλαιπωρέω : Verbe
EN 1 : to suffer hardship or distress
EN 2 : I endure severe hardship, am harassed, complain.
FR 1 : subir des difficultés ou de la détresse
FR 2 : Je subis de graves difficultés, je suis harcelé, je me plains.

ταλαιπωρέω : Anglais : do hard work, endure hardship -|- Français : travailler dur, endurer des épreuves
ταλαιπωρέω verbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form

ταλαιπωρέω de ταλαίπωρος, être minable, c-à-d réaliser sa propre misère : être affligé.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ταλαιπωρήσατεverbe, impératif, aoriste, actif, 2e, plurielsouffrez misère1



JACQUES 4:9   ταλαιπωρήσατε (verbe, impératif, aoriste, actif, 2e, pluriel)
souffrez misère et endeuillez et pleurez. le rire de vous envers deuil soit retourné au-delà et la joie envers affliction.

Portez-le-poids-de-l’épreuve et prenez-le-deuil et pleurez. Votre rire, [que ce soit] envers un deuil [qu’]il soit-substitué, et [votre] joie envers une désolation.

miseri estote et lugete et plorate risus vester in luctum convertatur et gaudium in maerorem