συνεπιμαρτυρέω <--TOUS--> συνεργέω


συνέπομαι = accompagner

Type Verbe
Phonétique sunepomai
Origine Vient de σύν et du mot hepo (suivre)
σύνavec
Définitions accompagner, suivre avec, accompagner

συνέπομαι : Verbe
EN 1 : to help in putting on
EN 2 : I accompany, follow with.
FR 1 : pour aider à mettre
FR 2 : J'accompagne, suis avec.

συνέπομαι : Anglais : follow along with, accompany -|- Français : suivre, accompagner
συνέπομαι verbe 1st sg pres ind mp

La voix de milieu de συνέπομαι de σύν et de hepo primaire (pour suivre), pour être présent (voyagent) dans la compagnie de : accompagner.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
συνείπετοverbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulieraccompagnait1



ACTES 20:4   συνείπετο (verbe, indicatif, imparfait, moyen, 3e, singulier)
accompagnait cependant à lui Sopatros de Pyrrhus De Bérée, de Thessaloniciens cependant Aristarque et Sekoundos, et Gaios Derbéen et Timotheos, Asiatiques cependant Tuchikos et Trophimos.

L’accompagnaient cependant Soprater, [fils] de Pyrrhus, [le] Béréen, cependant-que de Thessalonique Aristarque et Secundus et Gaïus [le] Derbéen, et Timothée, cependant-que [les] Asiates Tychique et Trophime.

comitatus est autem eum Sopater Pyrri Beroensis Thessalonicensium vero Aristarchus et Secundus et Gaius Derbeus et Timotheus Asiani vero Tychicus et Trophimus