προστάσσω <--TOUS--> προστίθημι


προστάτις = présidente

Type Nom féminin
Phonétique prostatis
Origine Vient d'un dérivé de προΐστημι
προΐστημιplacer debout devant
Définitions présidente, une femme responsable des autres. une gardienne, protectrice, patronne, prenant soin des affaires des autres et les aidant par ses ressources

προστάτις, ιδος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a patroness, protectress
EN 2 : a female guardian, protector, patroness.
FR 1 : une patronne, protectrice
FR 2 : une gardienne, protectrice, patronne.

πρόστατις : Anglais : Bis Acc. -|- Français : Bis Acc.
προστάτις nom sg féminin nom

προστάτις : Anglais : [definition unavailable] -|- Français :  [définition non disponible]
προστάτις nom sg féminin nom

προστάτις féminin d'un dérivé de προΐστημι, une patronnesse, c-à-d un assistant : succourer.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN

GrecMorphologieTraductionRépétition
προστάτιςnom, nominatif, féminin, singulierprésidente1



ROMAINS 16:2   προστάτις (nom, nominatif, féminin, singulier)
afin que elle que vous acceptiez auprès en à Maître dignement de les de saints et que vous placiez debout à côté à elle en à lequel le cas échéant de vous que nécessite à acte· aussi car elle présidente de nombreux fut devenu et de moi de moi-même.

… afin-que vous l’accueilliez-par-devers [vous] dans [le] Seigneur de-manière-digne des saints, et [que] vous vous-teniez-auprès-d’elle en ce-pour-quoi [c’est] de vous [qu’]elle aurait-besoin [en tout] agissement ; et en-effet elle-même, [c’est] présidant [aux affaires] d’un grand-nombre [que Dieu l’]a-faite-advenir, et de moi-même.— Sur ginomaï, advenir, au passif divin, cfr. Mt 6,10n.

ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis et adsistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit etenim ipsa quoque adstitit multis et mihi ipsi