προσκεφάλαιον <--TOUS--> πρόσκλησις


προσκληρόω = tirer au sort auprès

Type Verbe
Phonétique proskleroo
Origine Vient de πρός et κληρόω
πρόςvers
κληρόωtirer au sort
Définitions tirer au sort auprès, ajouter ou attribuer par lot, par tirage au sort, accorder, répartir

προσκληρόω : Verbe
EN 1 : to allot to
EN 2 : I assign by lot, allot, associate with, follow as a disciple.
FR 1 : attribuer à
FR 2 : J'attribue par tirage au sort, j'attribue, je m'associe, je suis un disciple.

προσκληρόομαι : Anglais : to be attached to, keep company with -|- Français : être attaché à, tenir compagnie à
προσκληρόω verbe 1st sg pres ind act epic parad_form

προσκληρόω de πρός et de κληρόω, donner un sort commun à, c-à-d (au sens figuré) fréquenter : époux avec.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προσεκληρώθησανverbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, plurielfurent tiré au sort auprès1



ACTES 17:4   προσεκληρώθησαν (verbe, indicatif, aoriste, passif, 3e, pluriel)
et des quelconques hors de eux furent persuadé et furent tiré au sort auprès à le à Paulus et à le à Silas, de ceux et aussi de vénérants de Hellèns multitude nombreux, de femmes et aussi de les de premières non peu.

Et quelques-uns d’entre eux se-sont-laissés-rendre-dociles, et ont-été-attribués-par-le-sort-vers Paul et Silas, aussi-bien-qu’une multitude nombreuse d’Hellènes vénérant [Dieu], aussi-bien-que non négligeable (= peu) de Premières femmes.

et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt Paulo et Silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non paucae