προσάββατον <--TOUS--> προσάγω


προσαγορεύω = adresser auprès de l'agora

Type Verbe
Phonétique prosagoreuo
Origine Vient de πρός et d'un dérivé de ἀγορά (du sens de haranguer)
πρόςvers
ἀγοράagora, agoras, agora, agoras
Définitions adresser auprès de l'agora, donner un nom en public

προσαγορεύω : Verbe
EN 1 : to address, to call by name
EN 2 : I address by name, designate, accost.
FR 1 : adresser, appeler par son nom
FR 2 : Je m'adresse par nom, désigner, accoster.

προσαγορεύω : Anglais : address, greet, -|- Français : adresse, salut,
προσαγορεύω verbe 1st sg pres ind act

προσαγορεύω de πρός et d'un dérivé de ἀγορά (veulent dire de haranguer), adresser, c-à-d saluer de nom : appeler.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προσαγορευθεὶςverbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulierayant été adressé auprès de l'agora1



HEBREUX 5:10   προσαγορευθεὶς (verbe, participe, aoriste, passif, nominatif, masculin, singulier)
ayant été adressé auprès de l'agora sous de le de Dieu chef sacrificateur selon la mise en ordre de Melchisédek.

... ayant-été-désigné-sur-la-place-publique sous-l'obédience-de Dieu Chef-des-prêtres selon l'ordre de Melchisedek.

appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech