προορίζω <--TOUS--> προπέμπω


προπάσχω = souffrir d'avance

Type Verbe
Phonétique propascho
Origine Vient de πρό et πάσχω
πρόavant
πάσχωsouffrir
Définitions souffrir d'avance, souffrir auparavant, après avoir souffert, souffrir avant

προπάσχω : Verbe
EN 1 : suffer before
EN 2 : I suffer previously.
FR 1 : souffrir avant
FR 2 : Je souffre auparavant.

προπάσχω : Anglais : suffer first -|- Français : souffrir en premier
προπάσχω verbe 1st sg pres ind act

προπάσχω de πρό et de πάσχω, subir l'épreuve auparavant : souffrez auparavant.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
προπαθόντεςverbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, plurielayants soufferts d'avance1



1 TESSALONICIENS 2:2   προπαθόντες (verbe, participe, aoriste, actif, nominatif, masculin, pluriel)
mais ayants soufferts d'avance et ayants étés brutalisés, de haut en bas comme vous avez su, en à Philippes nous parlâmes entièrement en à le à Dieu de nous bavarder vers vous le évangile de le de Dieu en à nombreux à combat.

… mais ayant-par-avance-souffert etayant-été-infligés-de-sévices, selon-que vous vous-trouvez- [l’] -avoir-su, dans Philippes, nous nous-sommes-exprimés-en-toute-franchise dans notre Dieu pour adresser vers vous l’heureuse-proclamation de Dieu en un considérable combat.

sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in Philippis fiduciam habuimus in Deo nostro loqui ad vos evangelium Dei in multa sollicitudine