ποίημα <--TOUS--> ποιητής


ποίησις = poésie

Type Nom féminin
Phonétique poiesis
Origine Vient de ποιέω
ποιέωfaire
Définitions poésie, activité, une réalisation. activité, œuvre. dans son activité c'est à dire dans l'obéissance rendue à la loi

ποίησις, εως, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a making, a doing
EN 2 : a doing, making, performance.
FR 1 : un faire, un faire
FR 2 : un faire, faire, une performance.

ποίησις : Anglais : fabrication, creation, production, -|- Français : fabrication, création, production,
ποίησις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic

ποίησις de ποιέω, action, c-à-d performance (de la loi) : acte.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ποιήσειnom, datif, féminin, singulierà poésie1



JACQUES 1:25   ποιήσει (nom, datif, féminin, singulier)
celui cependant ayant penché à côté envers loi parfait celui de la de liberté et ayant resté à côté non auditeur de oubli ayant devenu mais faiseur de action, celui-ci bienheureux en à la à poésie de lui sera.

Celui, cependant, qui-s’est-penché envers une loi achevée, celle de la liberté et qui-est-demeuré-auprès-d’[elle], qui- n’ -est- pas -devenu un auditeur oublieux mais faiseur d’œuvre, celui-ci, [c’est] bienheureux [qu’]il sera dans son acte-de-faire.

qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit non auditor obliviosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo erit