attendre, attendre, attendre quelqu'un, attendre quelque chose, attendre que, jusqu’à ce que, attendre de, attendre que, attendre patiemment, supporter, écouter patiemment de longs discoureurs, attendre, s’attendre à, présumer, être réservé à
Grec
Morphologie
Traduction
Répétition
περιμένειν
verbe, infinitif, présent, actif
rester autour
1
ACTES1:4 περιμένειν (verbe, infinitif, présent, actif) et rassemblant ensemble annonça auprès à eux au loin de Ierosoluma ne pas être séparé mais rester autour la promesse de le de père laquelle vous écoutâtes de moi,
Et partageant-le-sel-avec [eux], il les a-enjoints-en-proclamation, loin-de Jérusalem, de ne pas quitter-la-place, mais de demeurer-dans-l’attente-de la promesse-proclamée du Père, ce-que vous avez-écouté de moi : Le gr. sunalizomaï a pour racine le verbe halizö, saler, de to halas, le sel.
et convescens praecepit eis ab Hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem Patris quam audistis per os meum