περιβόλαιον <--TOUS--> περιεργάζομαι


περιδέω = lier autour

Type Verbe
Phonétique perideo
Origine Vient de περί et δέω
περίautour
δέωattacher de lien
Définitions lier autour, envelopper, enveloppé, lier autour, attacher, nouer

περιδέω : Verbe
EN 1 : to tie around
EN 2 : I bind (tie) around.
FR 1 : nouer autour
FR 2 : Je lie (attache) autour.

περίοιδα : Anglais : know well -|- Français : Bien connaître
περιδέω verbe 1st sg perf subj act epic poetic elide_preverbe

περιδέω : Anglais : bind, tie round -|- Français : lier, nouer rond
περιδέω verbe 1st sg pres subj act

περιδέω de περί et de δέω, se lier autour d'un, c-à-d enwrap : liez-vous de.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
περιεδέδετοverbe, indicatif, plus-que-parfait, passif, 3e, singulieravait été lié autour1



JEAN 11:44   περιεδέδετο (verbe, indicatif, plus-que-parfait, passif, 3e, singulier)
sortit celui ayant été mort ayant été attaché de lien les pieds et les mains à sangles et la vue de lui à petit suaire avait été lié autour. dit à eux le Iésous· déliez lui et abandonnez lui diriger en arrière.

Il est-sorti, celui qui-se-trouve-avoir-péri, se-trouvant-avoir-été-lié les pieds et les mains par des sangles et son visage, [c’est] par un linge [qu’]il se-trouvait-avoir-été-lié-tout-autour. Il leur a-parlé-ainsi, Jésus : Déliez-le et abandonnez lui de se retirer.

et statim prodiit qui fuerat mortuus ligatus pedes et manus institis et facies illius sudario erat ligata dicit Iesus eis solvite eum et sinite abire