ξηρός <--TOUS--> ξύλον


ξύλινος = boisés

Type Adjectif
Phonétique ksulinos
Origine Vient de ξύλον
ξύλονbois
Définitions boisé, de bois, fait de bois

ξύλινος, η, ον : Adjectif
EN 1 : wooden
EN 2 : wooden.
FR 1 : en bois
FR 2 : en bois.

ξύλινος : Anglais : of wood, wooden, -|- Français : en bois, en bois,
ξύλινος adjectif sg masculin nom

ξύλινος de ξύλον, de bois : du bois.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
ξύλιναadjectif-substantif, nominatif, neutre, plurielboisés1
ξύλιναadjectif, accusatif, neutre, plurielboisés1



2 TIMOTHEE 2:20   ξύλινα (adjectif-substantif, nominatif, neutre, pluriel)
En à grande cependant à maisonnée non est seulement ustensiles d'ors et argentés mais aussi boisés et argileux, et lesquels certes envers valeur lesquels cependant envers dévalorisation·

Dans une grande maison-d’habitation cendant, il n’y-a pas seulement des ustensiles en-or et en-argent, mais aussi en-bois et en-argile, et qui certes envers un [usage de]-valeur, qui cependant envers un [usage]-exempt-de-valeur.

in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam


APOCALYPSE 9:20   ξύλινα (adjectif, accusatif, neutre, pluriel)
Et les restants de les de êtres humains, lesquels non furent tué catégoriquement en à les à coups à celles-ci, non cependant transintelligèrent hors de les de actions de les de mains de eux, afin que ne pas embrasseront vers les démons et les idoles les d'ors et les argentés et les cuivreux et les pierreux et les boisés, lesquels ni regarder peuvent ni écouter ni piétiner autour,

Et les autres-restants des Hommes – ceux-qui n’ont-pas-été-tués dans ces plaies-ci – ils n’ont- pas-même changé-leur-intelligence hors-des œuvres de leurs mains afin-qu’ils ne se-prostèrnent- pas -alors-devant les démons et les idoles, celles [qui sont] en-or et celles [qui sont] en-argent et celles [qui sont] en-airain et celles [qui sont] en-pierres, et celles [qui sont] en-bois, elles-qui n’ont- pas -la-puissance de regarder, ni d’écouter ni de marcher.

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambulare