νομοθεσία <--TOUS--> νομοθέτης


νομοθετέω = légiférer

Type Verbe
Phonétique nomotheteo
Origine Vient de νομοθέτης
νομοθέτηςlégislateur
Définitions légiférer, décréter des lois. lois qui sont érigées ou prescrites, avoir légiféré, avoir reçu des lois. sanctionner par la loi, décréter

νομοθετέω : Verbe
EN 1 : to make law, to ordain by law
EN 2 : (a) I ordain, lay down, give the sanction of law to, enact, (b) I base legally, regulate, direct.
FR 1 : faire la loi, ordonner par la loi
FR 2 : (a) J'ordonne, fixe, donne la sanction de la loi à, promulgue, (b) je fonde légalement, réglemente, dirige.

νομοθέτης : Anglais : lawgiver, -|- Français : législateur,
νομοθετέω nom sg masculin gen epic ionic

νομοθετέω : Anglais : frame laws, -|- Français : lois-cadres,
νομοθετέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic

νομοθετέω de νομοθέτης, légiférer, c-à-d (passivement) avoir (la Mosaïque) des promulgations injoined, être autorisé (par eux) : établissez, recevez la loi.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
νενομοθέτηταιverbe, indicatif, parfait, passif, 3e, singuliera été légiféré2



HEBREUX 7:11   νενομοθέτηται (verbe, indicatif, parfait, passif, 3e, singulier)
Si certes donc perfection par de la de Lévitique de sacrificature était, le peuple car sur de elle a été légiféré, quelle encore nécessité selon la mise en ordre de Melchisédek autre-différent placer debout de bas en haut sacrificateur et non selon la mise en ordre de Aaron être dit;

Si donc certes [c'était] un achèvement-mené-à-terme [qui] était à-travers le sacerdoce lévitique + le peuple en-effet, [c'est] quant-à elle qu'il se-trouve-avoir-été-établi-en-loi -, quel besoin [y avait-il] encore, selon l'ordre de Melchisedek, [pour] un prêtre différent de se-redresser, et [cela] sans être-dénommé- (=parlé) -ainsi: Selon l'ordre d'Aaron ?

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem Melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem Aaron dici


HEBREUX 8:6   νενομοθέτηται (verbe, indicatif, parfait, passif, 3e, singulier)
maintenant cependant de plus différente a obtenu de liturgie, à autant lequel aussi de meilleure est de testament médiateur, laquelle une quelconque sur à meilleures à promesses a été légiféré.

Cependant-que maintenant [c'est] un service-en-liturge l'emportant-plus-encore [qu']il se-trouve-avoir-obtenu, d'autant-qu'aussi [c'est] d'un meilleur testament-d'alliance [qu']il est médiateur, lequel [c'est] sur de meilleures promesses-proclamées [qu']il se-trouve-avoir-été-établi-en-loi.

nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum est