καταβολή <--TOUS--> καταγγελεύς


καταβραβεύω = décerner le prix de haut en bas

Type Verbe
Phonétique katabrabeuo
Origine Vient de κατά et βραβεύω (dans son sens originel)
κατάde haut en bas, contre, selon
βραβεύωdécerner le prix
Définitions décerner le prix de haut en bas, décider comme arbitre contre quelqu'un. frauder ou tromper sur le prix d'une victoire. métaphorique priver du salut

καταβραβεύω : Verbe
EN 1 : to give judgment against
EN 2 : of the umpire in a contest: I decide against, take part against, condemn (perhaps with the idea of assumption, officialism).
FR 1 : porter un jugement contre
FR 2 : de l'arbitre dans un concours: je décide contre, participe contre, condamne (peut-être avec l'idée d'hypothèse, d'officialisme).

καταβραβεύω : Anglais : give judgement against -|- Français : juger contre
καταβραβεύω verbe 1st sg pres ind act

καταβραβεύω de κατά et de βραβεύω (dans son sens original), décerner le prix contre, c-à-d (au sens figuré) frauder (du salut) : abusez de la récompense.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
καταβραβευέτωverbe, impératif, présent, actif, 3e, singulierdécerne le prix de haut en bas1



COLOSSIENS 2:18   καταβραβευέτω (verbe, impératif, présent, actif, 3e, singulier)
pas un vous décerne le prix de haut en bas voulant en à basse émotion et à religion de les de messagers, lesquels a vu entrant dans, sans cause étant gonflé naturellement sous de le de intellect de la de chair de lui,

Que pas-un ne vienne-contrer- votre -prix-d’attribution en-voulant [paraître] dans un discernement-d’humilité et une ferveur-religieuse de Proclamateurs, choses-qu’il se-trouve-avoir-vues en fréquentant vainement [leur culte], étant-bouffi [de présomption] sous-l’obédience-de l’intelligence de sa chair…— Le prix-d’attribution est la paix du Christ en 3,15.

nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis suae