καρδία <--TOUS--> καρπός


καρδιογνώστης = connaisseur de coeur

Type Nom masculin
Phonétique kardiognostes
Origine Vient de καρδία et γινώσκω
καρδίαcoeur, coeurs, coeur, coeurs
γινώσκωconnaître
Définitions connaisseur de coeur, celui qui connaît les cœurs

καρδιογνώστης, ου, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : knower of hearts
EN 2 : a knower of the inner life (character, hearts).
FR 1 : connaisseur de coeurs
FR 2 : un connaisseur de la vie intérieure (caractère, cœurs).

καρδιογνώστης : Anglais : knower of hearts, -|- Français : connaisseur de cœur,
καρδιογνώστης nom sg masculin nom

καρδιογνώστης de καρδία et de γινώσκω, un cœur-knower : quel knowest les cœurs.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
καρδιογνῶσταnom, vocatif, masculin, singulierconnaisseur de coeur1
καρδιογνώστηςnom, nominatif, masculin, singulierconnaisseur de coeur1



ACTES 1:24   καρδιογνῶστα (nom, vocatif, masculin, singulier)
et ayants priés dirent· toi Maître connaisseur de coeur de tous, montre de bas en haut lequel tu appelas dehors hors de ceux-ci de les de deux un

Et, ayant-prié, ils ont-parlé-ainsi : Toi, Seigneur, connaisseur-des-cœurs de tous, montre-ouvertement lequel tu as-élu d’entre ces deux, un-seul…

et orantes dixerunt tu Domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unum


ACTES 15:8   καρδιογνώστης (nom, nominatif, masculin, singulier)
et le connaisseur de coeur Dieu témoigna à eux ayant donné le esprit le saint de haut en bas comme aussi à nous

Et le connaisseur-des-cœurs, Dieu, a-témoigné pour eux, [leur] ayant-donné l’Esprit, celui [qui est] Saint, selon-qu’aussi pour nous.

et qui novit corda Deus testimonium perhibuit dans illis Spiritum Sanctum sicut et nobis