θυγάτηρ <--TOUS--> θύελλα


θυγάτριον = petite fille

Type Nom neutre
Phonétique thugatrion
Origine Vient de θυγάτηρ
θυγάτηρfille, filles, fille, filles
Définitions petite fille , fille, une petite fille

θυγάτριον, ου, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a little daughter
EN 2 : a little (young) daughter.
FR 1 : une petite fille
FR 2 : une petite (jeune) fille.

θυγάτριον : Anglais : little daughter -|- Français : petite fille
θυγάτριον nom sg neut acc

θυγάτριον de θυγάτηρ, un daughterling : petite (jeune) fille.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
θυγάτριόνnom, nominatif, neutre, singulierpetite fille1
θυγάτριονnom, nominatif, neutre, singulierpetite fille1



MARC 5:23   θυγάτριόν (nom, nominatif, neutre, singulier)
et appelle à côté lui nombreux disant en ce que le petite fille de moi dernièrement a, afin que ayant venu que tu imposes les mains à elle afin que que soit sauvé et que vive.

… et il fait-appel-auprès-de lui considérablement en-parlant-ainsi : Ma petite-fille, [c’est] à-toute-extrêmité [qu’]elle est ! [Je te prie]afin-qu’étant-venu, tu imposes-dé-sormais les mains pour elle afin-qu’elle soit-sauvée-désormais et qu’elle vive-désormais.

et deprecabatur eum multum dicens quoniam filia mea in extremis est veni inpone manus super eam ut salva sit et vivat


MARC 7:25   θυγάτριον (nom, nominatif, neutre, singulier)
mais directement ayante écoutée femme autour de lui, de laquelle avait le petite fille de elle esprit impur, ayante venue tomba auprès vers les pieds de lui·

…mais [c’est] directement [qu’]ayant-écouté [parler] à- son -sujet, une femme dont la petite-fille avait un esprit impur, étant-venue, est-tombée-vers [lui], vers ses pieds.

mulier enim statim ut audivit de eo cuius habebat filia spiritum inmundum intravit et procidit ad pedes eius