εὐτόνως <--TOUS--> Εὔτυχος


εὐτραπελία = plaisanterie

Type Nom féminin
Phonétique eutrapelia
Origine Vient d'un composé de εὖ et d'un dérivé de τροπή (du sens de bien tourné, c'est à dire avec répartie, badin)
εὖbien
τροπήtournure
Définitions plaisanterie, plaisanterie, humour, facétie. dans un mauvais sens. grossièreté, obscénité, basse plaisanterie

εὐτραπελία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : ready wit, coarse jesting
EN 2 : low jesting, ribaldry.
FR 1 : esprit prêt, plaisanteries grossières
FR 2 : basse plaisanterie, ribaldry.

εὐτραπελία : Anglais : ready wit, liveliness -|- Français : esprit prêt, vivacité
εὐτραπελία nom sg féminin voc attic doric aeolic

εὐτραπελία d'un composé de εὖ et d'un dérivé de la base de τροπή (sens bien tourné, c-à-d prêt à la repartie, facétieuse), mot d'esprit, c-à-d (dans un sens vulgaire) paillardise : le fait de plaisanter.

Wiktionary : WIKT. FRWIKT. EN



GrecMorphologieTraductionRépétition
εὐτραπελίαnom, nominatif, féminin, singulierplaisanterie1



EPHESIENS 5:4   εὐτραπελία (nom, nominatif, féminin, singulier)
et obscénité et folle discussion ou plaisanterie, lesquels non surgissait de bas en haut, mais davantage action de grâce.

… et [choses] honteuse, et folle-parole, ou facétie – choses-qui ne devrai[en]t- pas -surgir – mais davantage des actions-de-grâce.

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum actio