ROMAINS5:16 δώρημα (nom, nominatif, neutre, singulier) et non comme par de un de ayant péché le don gratuit· le certes car objet de jugement hors de un envers objet de condamnation, le cependant don de grâce hors de nombreux de chutes à côté envers acte de justification.
Et [ce n’est] pas comme à-travers un-seul qui-a-péché [qu’est] le don-gratuit. Certes en-effet la décision-de-jugement, [c’est] à-partir-d’un-seul [qu’elle advient] envers un jugement-de-condamnation ; cependant que le don-de-grâce, [c’est] à-partir-de nombreux écarts-de-chutes [qu’il advient] envers un acte-de-justification.
et non sicut per unum peccantem ita et donum nam iudicium ex uno in condemnationem gratia autem ex multis delictis in iustificationem
JACQUES1:17 δώρημα (nom, nominatif, neutre, singulier) toute donation bonne et tout don gratuit parfait d'en haut est descendant au loin de le de père de les de lumières, à côté à lequel non a dans changement de côté ou de tournure ombre projetée.
Toute donation bonne et tout don-gratuit achevé, [c’est] d’en-haut [qu’]il est, descendant de-la-part-du Père des lumières, auprès-de qui il n’existe pas d’alternance ou ombre de révolution.— Révolution, du gr. tropè, utilisé pour le mouvement des astres.
omne datum optimum et omne donum perfectum desursum est descendens a Patre luminum apud quem non est transmutatio nec vicissitudinis obumbratio